Անառակ որդին վերադարձավ. Հեղինակ Բենիամին Հնդկաստան վերադառնալիս

Մինչև 1992 թվականին Բահրեյն հասնելը, միակ գիրքը, որը Բենի Դանիելը գիտեր, Աստվածաշունչն էր: Բայց 17 գիրք գրելուց հետո, այդ թվում `բեսթսելլերը` «Այծի օրեր» -ը, Բենիամինն ի վերջո թողեց theոցը `տանը կանաչի համար:

2008 թվականին Բենի Դենիելը2008 թվականին Բենի Դենիելի կյանքը որպես գրող փոխվեց Աադուջևիթամի հետ: Այն 2009 -ին շահեց Kerala Sahitya Akademi մրցանակը, կարճ ցուցակում ընդգրկվեց Հարավային Ասիայի գրականության DSC մրցանակի և երկար ցուցակում Man Man Asian Literature մրցանակի համար: (Աղբյուրը ՝ Սուգիթ Կրիշնան)

Բենի Դենիելը Պարսից ծոց վերադարձած մալայալին է, քերականորեն վիճարկվող արտահայտություն, որն օգտագործվում է նկարագրելու կերալիտին, ով երկար տարիներ Մերձավոր Արևելքում աշխատելուց հետո տուն է եկել վերջնականապես: Պանդալամում, Թիրուվանանթափուրամից մոտ 100 կմ հեռավորության վրա, ճերմակ եկեղեցիներով և Սաբարիմալա ուխտավորներով սև հագած մայրուղուց այն կողմ անցնում են պտղատու, կակաո և կաուչուկի ծառերով հագեցած բանանի լայն տերևների փոքրիկ պուրակը: Կերալա - և կհասնես սպիտակ, ժամանակակից տան: Նա ողջունում է ձեզ ՝ նարնջագույն շապիկով և սովորական սպիտակ մանդուլով ՝ սև նեղ եզրով: Նա ջերմ ժպտում է, և այն լրջությունը, որ դուք սկսել եք կապել նրա լուռ, մորուքավոր դեմքի լուսանկարների հետ, փլուզվում է: Նրա անձնագրի անունն է ՝ 44 -ամյա Բենի Դանիել, ով 2013 թվականին Բահրեյնում թողեց նախագծի ղեկավարի աշխատանքը և հաստատվեց այս հին հողատարածքում, որտեղ նրա ընտանիքն ապրում էր չորս տասնամյակ: Նրա գրքերը կրում են այլ անուն. Բենիամին, բեսթսելլեր Aadujeevitham- ի (Այծի օրեր) հեղինակ, որը մալայալամում տպագրվել է իր 100 -րդ տպաքանակով:



Նրա 2011 թ. «Մանջավեյլ Մարանանգալ» վեպը, որը վաճառվել է ավելի քան 40,000 օրինակով, այժմ անգլերեն է թարգմանվել որպես մահվան դեղին լույսեր (Պինգվինների պատահական տուն) ՝ Սաջև Կումարապուրամի կողմից:



Հյուրասենյակում կա փայտի վրա ամրացված փուշ, որը սրբացվել է Երուսաղեմի Սուրբ Գերեզմանի եկեղեցու կողմից և դրա կողքին մի քանի մեխ: Ինչպես Central Travancore- ի ցանկացած քրիստոնյա տղա, այնպես էլ միակ գիրքը, որ ես կարդացել եմ, Աստվածաշունչն է, ասում է Բենիամինը: Տաքսիի վարորդ Դանիելի և տնային տնտեսուհի Ամմինիի երկրորդ երեխան ՝ երիտասարդ Բենիի կյանքը թաթախված էր ծղրիդի և քրիստոնեության մեջ: 21 տարեկանում, Կոիմբատորի պոլիտեխնիկից մեքենաշինության դիպլոմային դասընթաց անցնելուց հետո, նա մեկնեց Բահրեյն: Ես սիրում էի մաթեմատիկա: Ես գրականությանը լուրջ չէի վերաբերվում մինչև Բահրեյն հասնելը, ասում է նա:



Այնտեղ նրա ընկերները Բենիամինին ծանոթացրին գրքերի հետ: Ես կորցրել էի իմ հողի և նրա ջրերի կանաչը: Աշխատանքից վերադառնալուց հետո սկսեցի կարդալ: Մեկ տարի ես կարդացի մոտ 140 գիրք, ասում է նա: Եվ հետո նա սկսեց գրել, սկզբում պատմվածքներ, այնուհետև վեպեր ՝ թաքնվելով Բենիամին կեղծանվան հետևում: Մինչ այդ ես գրականության հետ կապ չունեի, ուստի զգուշանում էի իմ ինքնությունը բացահայտելուց, ասում է նա:

Նրա ստեղծագործությունները `Բենիամինը մինչ այժմ գրել է 17 գիրք, ներառյալ հուշեր և պատմվածքների հավաքածուներ, ունեն երկու հիմնական թեման` քրիստոնեությունը և Մերձավոր Արևելքը: Պատճառն այն է, որ ես կյանքս անցկացրել եմ ինչպես քրիստոնեության, այնպես էլ Մերձավոր Արևելքի երկրներում, ասում է նա:



2008 թվականին Բենիամինի կյանքը որպես գրող փոխվեց Աադուջևիթհամի հետ: Այն պատկերում էր Պարսից ծոցի Մալայալիի խորաթափանց օտարությունը, ինչպես որևէ այլ գիրք: Սաուդյան անապատի հսկայական անպտղության մեջ այծի գրիչում Նաջիբի մենակությունը, ստրկամտությունը և հուսահատությունը գրված էր հազվագյուտ, սաղմոսանման ոճով: Այն 2009 -ին շահեց Kerala Sahitya Akademi մրցանակը, կարճ ցուցակում ընդգրկվեց Հարավային Ասիայի գրականության DSC մրցանակի և երկար ցուցակում Man Man Asian Literature մրցանակի համար: Այն թարգմանվել է յոթ լեզուներով, այդ թվում ՝ արաբերենով, թեև դա արգելված է Սաուդյան Արաբիայում և ԱՄԷ -ում: Իմ գրածը չի փոխվել, բայց ինձ ավելի շատ որպես գրող են ճանաչում Աադուջևիթհեմից հետո, ասում է Բենիամինը, ով նոր է վերադարձել Դաքայի գրական փառատոնից:



ծառ փոքրիկ սպիտակ ծաղկային ողկույզներով

Այնուամենայնիվ, Բենիամինին արհամարհանքով ու արհամարհանքով են վերաբերվում Կերալայի մոխրագույն գրական հաստատության որոշ հատվածներ: Չեմ կարծում, որ նրանք հագեցած էին այդ գիրքը չափելու համար: Այն, ինչ նրանք կարդում էին մինչ այժմ, այն տեսությունները, որոնց նրանք հավատում էին, դրանք չպատրաստեցին դրան, ասում է Բենիամինը, անզգուշությամբ, որը, հավանաբար, արդեն սովորություն էր դարձել:

Նա երդվում է գրողների և գրելու պրակտիկայի վրա, որոնք կսրբացնեն բարձր հոնքը: Շատերը, օրինակ, շոշափելիորեն կկծկվեին Դեն Բրաունի հետ ցանկացած համեմատության ժամանակ: Բայց Բենիամինն ասում է. Դեն Բրաունը գիտի, թե ինչպես դա անել:



Մահվան դեղին լույսերը Դեն Բրաուն-իշն են նրանով, որ դա սպանության առեղծված է, որը թեթևակի փաթաթված է Քերալայի քաղդեացի սիրիացի քրիստոնյաների քիչ հայտնի պատմության շուրջ: Մի քանի հազար հոգի այժմ նրանք մերժեցին պորտուգալացիների փորձերը ՝ լատինացնել իրենց ծեսերը Մոնտենչերիի Coonan Cross երդման ժամանակ, դեռ 1653 թվականին: , որն ասում է, որ Josephոզեֆը մինչ Մարիամի հետ ամուսնանալը ունեցել է այլ կանայք և երեխաներ:



Դա պարզապես իմ ցանկությունների իրականացումն է: Ես երևակայում եմ, որ քաղդեական որոշ տեքստեր փրկվել են հռոմեական արքեպիսկոպոս Մենեզեսի կողմից այրվելուց Դիամպերի սինոդում (այդպես պորտուգալացիներն արտասանեցին Ուդայամփերուրը) Կոչիի մոտ 1599 թվականին, ասում է Բենիամինը: Ուդայամփերուրը նաև Վիլարվատոմ թագավորների մայրաքաղաքն էր, հավանաբար, միակ քրիստոնեական դինաստիան Կերալայում:

Բենիամինն այս պատմությունը միախառնում է գեղարվեստական ​​գրականության հետ: Ինձ հետաքրքրում է գեղարվեստական ​​ռեալիզմը: Ես ցանկանում եմ հեռացնել իրականության և գեղարվեստական ​​գրականության միջև եղած արգելքները, որպեսզի ընթերցողները չգիտեն, թե որտեղ է ավարտվում, իսկ մյուսը ՝ սկսվում, - ասում է Բենիամինը: Այդ նպատակով Բենիամինը հաճախ դառնում է իր վեպերի և պատմվածքների գլխավոր հերոսը: Ես սիրահարվում և սիրահարվում եմ իմ պատմվածքներում, նա ծիծաղում է:



Դեղին լույսերում գրող Բենիամինն ու իր իրական ընկերները փորձում են բացահայտել մի գաղտնիք, որը ծագում է Դիեգո Գարսիայից և ավարտվում Ուդայամփերուրում: Մալայալամերեն բնագրի ՝ Մանջավեյլ Մարանանգալի ընթերցողները հաճախ գուգլի մեջ են գցել Դիեգո Գարսիային ՝ տեսնելու, թե արդյոք իր վեպում իրոք այդպես է նկարագրե՞լ. Տներ, որոնք տարածվում են ծովածոցերի մեջ; առջևի բակեր, որոնք քայլում են դեպի ծովածոցեր; խանութներ, որոնք բացվում են դեպի ծովածոցները; եկեղեցիներ `ծովածոցներից բարձրացող աստիճաններով; տաճարներ, որոնք նայում են ծովածոցներին; մզկիթներ, որոնք կանչում են ծովածոցների կողքին:



Բայց իսկական Դիեգո Գարսիայում տաճարներ կամ մզկիթներ չկան: Դա մի վայր է, որտեղ Բենիամինը երբեք չի եղել: Այդ ատոլը ՝ Հնդկական օվկիանոսում հողե որդի պես ոլորված, ԱՄՆ ռազմակայան է: Դիեգո Գարսիան ընդամենը մի շշուկ էր, որ Բենիամինն անընդհատ լսվում էր Բահրեյնում, որտեղ նա ԱՄՆ -ի նավատորմի համար աշխատող ընկերության նախագծի ղեկավար էր: Սպաներն ասում էին ՝ ես պետք է գնամ Դիեգո Գարսիա: Բենիամինն այն վերցրեց դեղին լույսերի համար: Այնուամենայնիվ, նա մաքրեց տեղը ամերիկացի զինվորներից: Փոխարենը, նա այն բնակեցրեց մալայալցի և թամիլ ներգաղթյալներով, ովքեր Հնդկաստանին նայում են որպես մայր ցամաք:

Դա խնամքով կառուցված վեպ է. Պատմվածքի մեջ կա մի պատմություն, որտեղ երկու գրող, երկու առեղծված և երկու եկեղեցի Դիեգո Գարսիայում և Ուդյամփերուրում միմյանց արտացոլում են, այնքան, որ սյուժեն և պատմության թելը ավելի հետաքրքիր են, քան կերպարները: .



Կարծում եմ, որ գրողի ստեղծագործությունը ձևի մեջ է: Ես շարունակում եմ դրա հետ փորձեր անել, ասում է նա: Դա հատկապես ակնհայտ է դառնում Մալայալամում իր նոր աշխատության մեջ ՝ կրկնակի վեպ ՝ «Ալ-Արաբական վեպերի գործարան», գեղարվեստական ​​արաբական քաղաքի մասին, որը գալիս է Մուլլապու Նիրամուլա Պակալուկալի հետ (օրերը հասմիկի պես սպիտակ են), որը նա ներկայացնում է որպես վեպ գրված Պակիստանցի աղջիկ ՝ հիմնվելով իր փորձառությունների վրա: Հասմիկի հեղափոխության շուրջ է, որը սկիզբ առավ 2010-ի դեկտեմբերին և Մերձավոր Արևելքում դադարեցվեց 2011-ի հունվարին: Բահրեյնում նա դիտեց այն իր երրորդ հարկի բնակարանից, որը հրճվանքով, սարսափով, վախով և հուսահատությամբ էր զարգանում:



Gulfոց վերադարձած մալայալին սովորաբար գործազուրկ է Կերալայում: Բայց Բենիամինը բավական աշխատանք ունի: Նա իր HP նոութբուքի հետ նստած է գրքերով հագեցած սենյակում, որը շագանակագույն գույնի աշխատասենյակ է: Դա հանգիստ տուն է ՝ քիչ շեղումներով: Նրա կինը ՝ Աշան, դեռ Բահրեյնում է, աշխատում է որպես բուժքույր: Նրանց երկու երեխաները գիշերօթիկ դպրոցում են ՝ Բենիամինի տնից ոչ հեռու: Նա ապրում է իր հոր հետ, երկուսին էլ կերակուր է պատրաստում, նախքան կարդալն ու գրելը հաստատվելը:

Նա զբաղվում է Կերալայում ազատագրական աստվածաբանության մասին վեպի շուրջ. Ինչու՞ քրիստոնեությունն ու կոմունիզմը չեն համախմբվել, ինչպես Լատինական Ամերիկայում էին: Նա ունի ծրագրակազմ, որը անգլերեն թարգմանածը տառադարձում է մալայալամերեն: Բենիամինն այն մալայալամ գրողը չէ, ով երդվում է սցենարի մաքրությամբ: Լեզուն շարունակում է զարգանալ: Մալայալերենի ինտերնետային լեզուն մանգլիշը վերածնեց մալայալամը: Դուք պետք է արդիական լինեք ՝ լինի դա լեզու, թե տեխնոլոգիա: Ես գրում եմ նոր սերնդի համար, ասում է նա և ժպտում ինքն իրեն: Նա կարող է զբաղվել գրելով: Նա հեշտ օր է ունենում, երբ հանդիպում եմ նրան. Սառնարանում մնացել է բրնձի և տավարի կարի մնացորդ:

Չարմի Հարիկրիշնանը լրագրող է, որը բնակվում է Թիրուվանանտափուրամում:

թխկի ծառի պատկեր